top of page

Welcome,

due parole su di me...

Mi chiamo Marta e sono una traduttrice nata e cresciuta in Italia. Ho studiato lingue (russo e spagnolo) a Bari e ho successivamente conseguito un master in traduzione settoriale alla Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, di Pescara, con la combinazione linguistica EN>IT.
Mi sono specializzata negli ambiti della traduzione giuridico-commerciale, per il web e per il turismo, ma ho avuto esperienze anche nei settori editoriale e audiovisivo.


 

... e sul portfolio:

Le traduzioni presenti nelle sezioni "Editoriale" e "Audiovisivo", sono state realizzate pro bono, con l’unico scopo di rendere le risorse accessibili a un pubblico non anglofono o non ispanofono.

Quelle presenti nelle sezioni "Giuridico-commerciale" e "Turistico", invece, sono estratti di esercitazioni svolte durante il master.

Nel pubblicarle, non è stato violato alcun accordo sulla riservatezza.

bottom of page